Ответы Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Республике Беларусь А.А.Сурикова на вопросы для редакционно-издательского учреждения “Литература и Искусство” в связи с Учредительным Съездом объединенного Союза писателей России и Беларуси (4 декабря 2009 г.)
1. Посольство Российской Федерации в Республике Беларусь принимает активное участие в подготовке установочного съезда Союза писателей Союзного государства. По Вашему мнению, какую роль эта организация может сыграть в укреплении культурных связей между нашими государствами?
- Без преувеличения можно сказать, что первый учредительный съезд писателей России и Беларуси, который пройдет в Минске 4 декабря с.г., - событие большой общественно-политической значимости. Оно является знаковым для современной духовной и культурной жизни российского и белорусского народов. Именно писатели во все времена формировали в обществе высокую мораль и нравственность, а литература всегда являлась светочем и ориентиром для людей. Поэтому считаю, что объединение белорусских и российских писателей укрепит культурные связи между нашими государствами, будет способствовать возрождению высокой духовности, поднимет вопросы состояния нравственной сферы общества.
2. В советское время белорусская литература переводилась на русский язык. Книги российских авторов массово издавались в Беларуси. В 1990-е годы ситуация кардинально изменилась. Новосозданная писательская организация одной из своих задач ставит популяризацию литературы в обеих странах. Каким образом Посольство может посодействовать этой работе?
- Посольство всегда оказывало и будет оказывать содействие реализации программ, направленных на поддержку и осуществление двусторонних проектов в сфере культуры, в частности, литературы. С повышенным вниманием мы относимся к проблемам писательской общественности, к вопросам популяризации национальных литератур двух стран. Большой интерес представляет для нас совместные издания публицистических материалов о нашем героическом прошлом, противодействующим попыткам отдельных политиканов и “исследователей” исказить итоги и значение Великой Отечественной войны.
Есть проблема в том, что книги российских авторов покупаются здесь больше, чем белорусские. Как представляется, назрела необходимость в издании совместных сборников ярких представителей наших национальных литератур.
3. На должности Посла, видимо, у Вас мало свободного времени. Но все же, Александр Александрович, находится ли минутка для литературы? Книги каких российских и белорусских авторов Вы читаете?
- Минутка для литературы у меня всегда находится и в определенные периоды жизни хочется возвращаться к тем или иным великим мастерам слова, вновь и вновь перечитывать их и, естественно, открывать для себя что-то новое.
Любимый мой писатель – Иван Алексеевич Бунин. Глубина мыслей этого масштабного человека, актуальность проблематики, не теряемая с течением времени, глубокий психологизм в изображении внутреннего мира художественных героев вот уже многие годы, начиная со школьной скамьи, не перестают меня восхищать. Тонкое соединение глубины проницательного наблюдения с высоким даром художественного творчества отражается во всех его произведениях, среди которых бессмертные “Темные аллеи”, “Антоновские яблоки”, “Кавказ”, “Господин из Сан-Франциско”. Гениальный роман “Жизнь Арсеньева”, написанный автором на чужбине, полностью пронизан памятью сердца о самом сокровенном - о родине, о любви, о человеческой душе и смысле жизни.
4. Сотрудничество в области культуры между нашими странами отличается насыщенным характером. На 2010 год запланировано проведение Года культуры Беларуси в России. Кроме того, проходят многочисленные выставки, концерты. Какие мероприятия готовятся Посольством или при его участии в ближайшее время?
- Только что успешно завершился Год культуры Российской Федерации в Республике Беларусь. Хорошо известно, как в Беларуси любят и ценят русскую культуру и искусство, связанные с белорусской культурой общими славянскими корнями и неизменным стремлением к утверждению идеалов гуманизма и высокой духовности. В России всегда внимательно относились и относятся ко всему, что связано с белорусской культурой.
Само понятие «Год культуры России в Беларуси» или наоборот – «Год культуры Беларуси в России» - скорее, некий символ, поскольку культурные и духовные связи между нашими государствами никогда не прерывались. А, если в этой области и возникают какие-то проблемы, то они всегда решаются в атмосфере взаимопонимания и дружбы.
Убежден, что проведение в следующем году Года культуры Беларуси в России послужит дальнейшему укреплению союза наших стран, многовековой дружбы и нерушимого единства братских народов.
Со своей стороны, в будущем году мы готовим различные мероприятия, посвященные, прежде всего, 65-летию нашей общей Победы в Великой Отечественной войне. Кроме того, и это я уже несколько приоткрываю наши планы, надеемся реализовать проекты, связанные с проведением в Посольстве музыкальных вечеров с участием прославленных российских артистов Ю.Башмета и Н.Петрова.
|